注:本考試說明僅作為2026 年普通專升本考生復(fù)習(xí)參考,最終以當(dāng)年公布的考試說明為準(zhǔn)。
一、科目簡介
《外語專業(yè)綜合》考試分為法語、德語、俄語、阿拉伯語、 日語、朝鮮語、 英語、意大利語、西班牙語等九個(gè)語種,按照了解、理解和掌握三個(gè)層次進(jìn)行考 查。
二、具體內(nèi)容與要求
(一) 法語
1. 了解法國與法語國家和地區(qū)的語言文化知識(shí)。
2. 了解法語文學(xué)知識(shí)。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握 3000 個(gè)法語單詞以及一定數(shù)量的短語。
5.掌握法語語法的基礎(chǔ)知識(shí) (包含詞法和句法) 。
6.掌握基本的翻譯技能,能夠翻譯一般性文章,譯文基本達(dá)到忠實(shí)原意,語 句通順。
7.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫出不少于 150 個(gè)單詞的作文,要 求能夠正確表達(dá)思想、內(nèi)容切題、條理清楚、語句通順、合理運(yùn)用法語基礎(chǔ)語法 知識(shí)。
(二) 德語
1. 了解德國與德語國家和地區(qū)的語言文化知識(shí)。
2. 了解德語文學(xué)知識(shí)。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握中德兩國跨文化交際技巧。
5.掌握 3000 個(gè)德語核心單詞。
6.掌握德語語法基礎(chǔ)知識(shí) (包括詞法和句法) 。
7.掌握翻譯的基本理論知識(shí),能夠靈活運(yùn)用相關(guān)的翻譯技巧和方法進(jìn)行一般 性文章中德文互譯,做到譯文準(zhǔn)確、通順。
8.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫出不少于 150 個(gè)單詞的作文。要 求書寫符合德文書寫規(guī)范,主題明確、條理清晰、語句連貫、段落完整、詞匯和 句型句式運(yùn)用恰當(dāng),合理運(yùn)用德語基礎(chǔ)語法知識(shí)。
(三) 俄語
1. 了解俄羅斯國情文化知識(shí)。
2.理解俄語文學(xué)知識(shí)。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握中俄兩國跨文化交際技巧。
5.掌握 3000 個(gè)俄語核心單詞。
6.掌握俄語語法基礎(chǔ)知識(shí) (包括詞法和句法) 。 7.掌握翻譯的基本理論知識(shí),靈活運(yùn)用相關(guān)的翻譯技巧和方法進(jìn)行中俄文互
譯,做到譯文準(zhǔn)確、通順。
8.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫出不少于 150 個(gè)單詞的作文。要 求內(nèi)容切題、表達(dá)清楚、上下文連貫、詞匯和句型句式運(yùn)用恰當(dāng),合理運(yùn)用俄語 基礎(chǔ)語法知識(shí)。
(四) 阿拉伯語
1. 了解阿拉伯國家社會(huì)生活相關(guān)知識(shí)。
2. 了解阿拉伯語拼讀、書寫與詞匯等相關(guān)基礎(chǔ)語言知識(shí)。
3.理解阿拉伯語基本語法知識(shí)與使用規(guī)則。
4.理解阿拉伯語表達(dá)習(xí)慣與寫作方法。
5.掌握《新編阿拉伯語》第一、第二、第三冊(cè)出現(xiàn)的近 3000 個(gè)基本詞匯,能 夠根據(jù)詞法派生規(guī)律,以三母基本字母為基礎(chǔ)將詞匯量擴(kuò)至 3500-4000 個(gè),并能 夠按邏輯推斷出相應(yīng)詞義。
6.掌握阿拉伯語語法的實(shí)際應(yīng)用,能夠根據(jù)語法知識(shí)劃分句子成分,寫出符
合阿拉伯語表達(dá)習(xí)慣的阿拉伯語句子與文章。
7.掌握基本的翻譯技能,能夠翻譯日常生活、教育學(xué)習(xí)等相關(guān)主題文章,譯 文能夠做到語句通順且基本忠實(shí)原意。
8.掌握基本的寫作技能,能在規(guī)定時(shí)間內(nèi)完成不少于 100 個(gè)單詞的寫作,要 求內(nèi)容切題、表達(dá)符合邏輯、意思完整、條理清晰、文字通順連貫,能正確運(yùn)用 阿拉伯語基礎(chǔ)語法知識(shí)。
(五) 日語
1. 了解日本國家概況,包括其社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、地理和歷史等方面內(nèi)容。 2.理解中國語言文化知識(shí),理解當(dāng)代中國的發(fā)展和成就。
3.掌握約 1000 個(gè)日語漢字和約 4000 個(gè)單詞,準(zhǔn)確理解詞匯含義、習(xí)慣搭配, 能夠靈活運(yùn)用。
4.掌握日語語法的基礎(chǔ)知識(shí),包括體言、用言、連體詞、副詞、接續(xù)詞、感 嘆詞、助動(dòng)詞、助詞的用法,以及部分高級(jí)語法知識(shí)。
5.掌握翻譯的基本技能,能翻譯一般性文章,譯文基本達(dá)到忠實(shí)原意,語句 通順。
6.掌握基本寫作技能,在規(guī)定時(shí)間內(nèi)能撰寫不少于 200 字的作文,要求表達(dá) 思想準(zhǔn)確、內(nèi)容切題、結(jié)構(gòu)清晰、語言通順,并合理運(yùn)用日語基礎(chǔ)語法知識(shí)。
(六) 朝鮮語
1. 了解朝鮮語 (韓語) 文化知識(shí)。
2. 了解朝鮮 (韓國) 文學(xué)知識(shí)及代表性文學(xué)作品。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握 3000-4000 個(gè)朝鮮語 (韓語) 詞匯 (包括一定數(shù)量常用詞組) 。 5.掌握各種場景下的朝鮮語 (韓語) 日常生活對(duì)話。
6.掌握朝鮮語 (韓語) 中級(jí)語法、慣用形、連接語尾以及基本句型,并能靈 活運(yùn)用。
7.掌握一定的朝鮮語 (韓語) 閱讀能力,能夠讀懂社會(huì)、經(jīng)濟(jì)、文化、教育、 日常生活或科普類等文章,包括信函、演講、采訪、紀(jì)錄片以及產(chǎn)品介紹等不同 類型文字材料,并能理解作者的意圖、觀點(diǎn)或態(tài)度。
8.掌握基本的朝鮮語 (韓語) 翻譯技能,能夠進(jìn)行中朝 (韓) 兩種語言的轉(zhuǎn)
換,要求用詞準(zhǔn)確,語句通順,充分表達(dá)原句意思,沒有漏譯或誤譯,符合漢語、 朝鮮語 (韓語) 表達(dá)習(xí)慣。
9.掌握基本的朝鮮語 (韓語) 寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫出 200-300 字的 作文,要求格式規(guī)范,拼寫及隔寫正確、語句通順、用詞準(zhǔn)確、內(nèi)容切題,表達(dá) 意思明確。
(七) 英語
1. 掌握《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》 詞匯表對(duì)一級(jí)至四級(jí)規(guī)定的 5500-6500 個(gè)認(rèn)知詞匯,正確而熟練地運(yùn)用其中的 3000-4000 個(gè)詞匯及其最基本 的搭配。
2.掌握英語語法的相關(guān)知識(shí),具備靈活應(yīng)用能力。
3. 了解一定的中外文化、社會(huì)和科技等方面的基礎(chǔ)知識(shí)。
4.具備扎實(shí)的英漢雙語基本功和較強(qiáng)的理解、表達(dá)能力。
5.掌握基本的翻譯技能,具有一定的翻譯速度,能夠翻譯一般性文章,譯文 基本達(dá)到忠實(shí)原意,語句通順。
6.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫作 200 個(gè)單詞左右的作文,要求 能夠正確表達(dá)思想、內(nèi)容切題、條理清楚、語句通順、合理運(yùn)用英語語法知識(shí)。
(八) 意大利語
1. 了解意大利與意大利語國家和地區(qū)的語言文化知識(shí)。
2. 了解意大利語文學(xué)知識(shí)。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握 2500 個(gè)意大利語單詞以及一定數(shù)量的短語。 5.掌握意大利語語法的基礎(chǔ)知識(shí),名詞、代詞、形容詞、冠詞、前置詞的用
法,以及動(dòng)詞的各種時(shí)態(tài)。
6.掌握基本的翻譯技能,能夠翻譯一般性文章,譯文基本達(dá)到忠實(shí)原意,語 句通順。
7.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫作 100 個(gè)單詞左右的作文,要求 能夠正確表達(dá)思想、內(nèi)容切題、條理清楚、語句通順、合理運(yùn)用意大利語基礎(chǔ)語
法知識(shí)。
(九) 西班牙語
1. 了解西班牙與西班牙語國家和地區(qū)的語言文化知識(shí)。
2. 了解西班牙語文學(xué)知識(shí)。
3.理解中國語言文化知識(shí)。
4.掌握 3500 個(gè)左右西班牙語單詞以及一定數(shù)量的短語。
5.掌握西班牙語語法的基礎(chǔ)知識(shí) (包含詞法和句法) 。
6.掌握基本的翻譯技能,能夠翻譯一般性文章,譯文基本達(dá)到忠實(shí)原意,語 句通順。
7.掌握基本的寫作技能,能在有限時(shí)間內(nèi)寫作不少于 100 個(gè)單詞的作文,要 求能夠正確表達(dá)思想、內(nèi)容切題、條理清楚、語句通順、合理運(yùn)用西班牙語基礎(chǔ) 語法知識(shí)。
三、考試形式與參考題型
(一) 考試形式
考試采用閉卷、筆試形式,考試時(shí)間90 分鐘,滿分 150 分。
(二) 參考題型
考試題型從翻譯、寫作等類型中選擇,也可以采用其他符合本科目考試要求 的題型。