<span id="pxpdj"><ol id="pxpdj"><track id="pxpdj"></track></ol></span>
      
      <span id="pxpdj"></span>

        <b id="pxpdj"><sub id="pxpdj"></sub></b>
          <p id="pxpdj"></p>

              <i id="pxpdj"></i>
              湖北
              登錄 登錄 注冊 注冊

              聯(lián)系客服

              聯(lián)系客服

              400-023-1785

              在線咨詢

              微信咨詢

              微信掃碼咨詢

              微博關(guān)注

              在線客服

              頂部

              切換欄目
              選擇分類
              升本政策
              考試科目
              考試大綱
              招生簡章
              報名時間
              考試時間
              招生計劃
              專業(yè)對照
              招生院校
              歷年試題
              分數(shù)線
              成績查詢
              報考流程
              升本培訓(xùn)
              選擇地區(qū)
              重慶專升本
              云南專升本
              貴州專升本
              四川專升本
              山東專升本
              湖北專升本
              河南專升本
              陜西專升本
              浙江專升本
              山西專升本
              安徽專升本
              河北專升本
              甘肅專升本
              江西專升本
              新疆專升本
              湖南專升本
              遼寧專升本
              海南專升本
              天津?qū)I?/div>
              寧夏專升本
              內(nèi)蒙古專升本
              黑龍江專升本
              廣西專升本
              點擊篩選
              取消篩選
              您現(xiàn)在的位置:首頁 > 升本資訊 > 正文

              2020年湖北專升本英語翻譯題及解析

              2021-11-26
              來源:好老師升學幫
              閱讀 3886
              導(dǎo)讀:?湖北英語考試中,翻譯題是必考題型之一,英譯漢,漢譯英都是同學們必須要掌握的,為了幫助備考2022年湖北專升本的同學熟悉英語題型,今天給大家分享的是2020年湖北專升本英語翻譯題及解析,建議大家讀完題目后進行練習,再參考解析。

              湖北英語考試中,翻譯題是必考題型之一,英譯漢,漢譯英都是同學們必須要掌握的,為了幫助備考2022年湖北專升本的同學熟悉英語題型,今天給大家分享的是2020年湖北專升本英語翻譯題及解析,建議大家讀完題目后進行練習,再參考解析。

              2020年湖北專升本英語翻譯題及解析

              51. Please let me know your schedule in advance, and I'll have my secretary book a ticket for you.

              A.請告訴我您旅行的日程,秘書將會為您提前訂票。

              B.請?zhí)崆案嬷娜粘瘫恚視屛颐貢鵀槟喥薄?/p>

              C.請告訴我您的行程,我的秘書會為您解決機票的。

              句子分析:

              Please let me know(請讓我知道) your schedule(你的時間表) in advance(提前), and I'll have my secretary(我將會讓我的秘書) book a ticket for you(為你訂票).

              解析:

              前半句有個in advance,不認識怎么辦?觀察三個選項的前半句,AC選項相同,B選項多了個“提前”。

              52. First impression is so important that a hotel may win or lose its reputation at the front desk.

              A. 第一印象如此之重要,以致前臺就會讓賓館贏得或失去聲譽。

              B. 對前臺工作的第一印象,直接關(guān)系到賓館聲譽的高低與好壞 。

              C. 為了給顧客留下良好的印象,需要提高賓館前臺的服務(wù)質(zhì)量。

              句子分析:

              First impression(第一印象) is so important(如此重要) that(以致于) a hotel may win or lose(賓館可能贏或輸) its reputation(它的聲譽) at the front desk(前臺).

              解析:

              智慧的眼睛要善于發(fā)現(xiàn)so…that…,意為“如此……以致于……”。

              53. I think it would be necessary to have another meeting to talk about our further business cooperation.

              A. 我認為只有討論了下一步的生產(chǎn)后,我們才需要見面。

              B. 我認為必須要開會,以便進一步討論我們之間的聯(lián)系。

              C. 我認為有必要再次開會,商談我們進一步的業(yè)務(wù)合作。

              句子分析:

              I think it would be necessary to(我認為有必要) have another meeting(開另一次會) to talk about(商談)our further(我們更進一步的) business cooperation(商業(yè)合作).

              解析:

              necessary to do意為“有必要做某事”,AB選項都沒體現(xiàn)這個意思。

              54. It took half an hour for her to understand thoroughly all the items in the contrast.

              A. 半個小時已足夠她就合同中的內(nèi)容進行逐一核對。

              B. 她花了半個小時才徹底弄明白合同上的全部條款。

              C. 她只用了半個小時來逐一研究會同上的各項內(nèi)容。

              句子分析:

              It took half an hour(花了半小時) for her(她) to understand thoroughly(徹底明白) all the items(全部條款) in the contrast(合同里).

              解析:

              原句只是陳述一個事實,A選項中的“半小時已足夠(enough)”,C選項中的“只(only)用了半小時”都沒體現(xiàn),不要隨便給句子加情感。

              55. We couldn't have succeeded in the market competition without your strong support.

              A. 若不是得到了你們的大力支持,我們就不會參與市場競爭。

              B. 若無你們強有力的支持,我們在市場競爭中本不可能成動。

              C. 因為你們的支持強大有力,我們有信心在市場競爭中獲勝。

              句子分析:

              We couldn't have succeeded(我們不可能成功) in the market competition(市場競爭) without your strong support(沒有你們的大力支持).

              解析:

              succeed in (doing)意為“在……中成功”,A選項的“參與”是engage in,C選項的“有信心”是be confident,不要添油加醋。

              56. Thank you for your letter and resume of April 16th. I have sent your resume to the proper department, and it will be considered soon.We will get in touch with you and possibly arrange an interview with you some day next week. If there is no suitable position for you at present, we’ll also let you know as soon as possible. Thank you for your interest in our company.

              關(guān)鍵詞:

              Thank you for your letter and resume(簡歷) of April 16th. I have sent your resume to the proper department(有關(guān)部門), and it will be considered(考慮) soon.We will get in touch with you(和你聯(lián)系) and possibly(可能) arrange an interview (安排面試)with you some day next week. If there is no suitable position(合適的位置) for you at present(目前), we’ll also let you know as soon as possible(盡快). Thank you for your interest(興趣) in our company.

              譯文:

              感謝您4月16日的來信和簡歷。我已經(jīng)把您的簡歷發(fā)送給了相應(yīng)部門,我們會盡快予以考慮。我們會和您保持聯(lián)系并可能在下周的某天為您安排面試。如果暫時沒有適合您的崗位,我們也會盡快通知您。感謝您對我們公司的關(guān)注。

              英語考試大綱中要求大家掌握2500個英語單詞,以及由這些詞構(gòu)成的常用詞組,對其中1500左右的單詞能正確拼寫,英漢互譯。所以同學們要認認真真背單詞,掌握基本的英語語法規(guī)則,在聽、說、讀、寫、譯中能正確運用所學語法知識。

              對專升本備考有困難,沒有信心的同學,建議報一個好老師升學幫的課程,對好老師專升本課程有意向的同學可以咨詢在線客服或者在下方留言哦。

              閱讀全文
              留言咨詢
              * 姓名
              * 手機
              * 所在學校
              视频区中文字幕无码_亚洲欧美一区在线_国产精品久在线观看

                <span id="pxpdj"><ol id="pxpdj"><track id="pxpdj"></track></ol></span>
                  
                  <span id="pxpdj"></span>

                    <b id="pxpdj"><sub id="pxpdj"></sub></b>
                      <p id="pxpdj"></p>

                          <i id="pxpdj"></i>