2024 年專升本英語(yǔ)專業(yè)課考試大綱
—— 《綜合英語(yǔ)》《翻譯與寫作》
《綜合英語(yǔ)》考試大綱
一、考試性質(zhì)和目的
本大綱適用于報(bào)考我校專升本英語(yǔ)專業(yè)的考生。本課程考試為選拔性考試, 主要考核考生對(duì)語(yǔ)言的綜合掌握和語(yǔ)言的運(yùn)用能力, 考查考生在專科學(xué)習(xí)階段結(jié) 束后是否達(dá)到了所規(guī)定的各項(xiàng)英語(yǔ)專業(yè)技能要求, 測(cè)試考生對(duì)詞匯、語(yǔ)法、篇章 的理解能力和英語(yǔ)的綜合運(yùn)用能力??荚嚨闹攸c(diǎn)考查考生是否具有扎實(shí)的英語(yǔ)語(yǔ) 言基礎(chǔ)和廣博的文化知識(shí)方面, 測(cè)試考生的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力和思維分析能力。 考試采用閉卷筆試的考試方式進(jìn)行, 考核考生是否達(dá)到了升入本科繼續(xù)學(xué)習(xí)的要求。
本大綱由安徽三聯(lián)學(xué)院負(fù)責(zé)解釋。
二、 考試內(nèi)容及要求
本考試要求學(xué)生掌握基礎(chǔ)階段認(rèn)知詞匯, 熟悉英語(yǔ)語(yǔ)法知識(shí)點(diǎn), 掌握基本的 英語(yǔ)閱讀技巧和閱讀能力, 如略讀、跳讀等技巧。本考試共有 4 個(gè)部分: 包括語(yǔ)法與詞匯、填空題、判斷題和閱讀理解,總分為 150 分。
I.語(yǔ)法與詞匯
測(cè)試目的:
測(cè)試學(xué)生掌握詞匯、短語(yǔ)及基本語(yǔ)法概念的熟練程度。
測(cè)試要求:
a.掌握基礎(chǔ)階段認(rèn)知詞匯(4000~5000),并能正確、熟練運(yùn)用其中的 3000~
3500 個(gè)單詞及其最基本的搭配。
b.掌握并能正確運(yùn)用英語(yǔ)一至四級(jí)語(yǔ)法內(nèi)容。
測(cè)試形式:
本部分采用單項(xiàng)選擇,題中約 70%為詞匯、詞組和短語(yǔ)用法題, 其余為語(yǔ)法結(jié)構(gòu)題。
II.填空題
測(cè)試目的:
測(cè)試學(xué)生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法、詞匯知識(shí)和簡(jiǎn)單表達(dá)形式的掌握情況。
測(cè)試要求:
要求考生按照句子結(jié)構(gòu)的語(yǔ)法性和上下文連貫的要求, 在空格處使用括號(hào)中詞語(yǔ)的正確形式填空。
測(cè)試形式:
本題為客觀題。要求考生用括號(hào)中所給詞的適當(dāng)形式填空, 從而使句子句意
完整。
III.判斷題
測(cè)試目的:
測(cè)試學(xué)生通過(guò)閱讀獲取有關(guān)信息的能力, 考核學(xué)生對(duì)文章主旨大意和細(xì)節(jié)的把握度。
測(cè)試要求:
a.能掌握所讀材料的主旨大意,了解說(shuō)明主旨大意的事實(shí)和細(xì)節(jié);
b.既理解字面意義, 又能根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和理解; 既理解個(gè)別句子的意義,也理解上下文的邏輯關(guān)系 ;
c.能夠準(zhǔn)確把握作者所陳述的觀點(diǎn)。
測(cè)試形式:
本題為客觀題。給出相應(yīng)的文章或圖表等,每篇材料后有若干觀點(diǎn)陳述句。
要求考生根據(jù)給出的材料,判斷所列觀點(diǎn)是對(duì)、是錯(cuò)、還是未提及。
IV.閱讀理解
測(cè)試目的:
本部分測(cè)試學(xué)生通過(guò)閱讀獲取有關(guān)信息的能力, 考核學(xué)生掌握相關(guān)閱讀策略和技巧的程度,既要求準(zhǔn)確性,也要求一定的速度。
測(cè)試要求:
a.能讀懂英美國(guó)家出版的中等難度的文章和材料及新聞報(bào)道。
b.能掌握所讀材料的主旨大意, 了解說(shuō)明主旨大意的事實(shí)和細(xì)節(jié); 既理解字 面意義, 又能根據(jù)所讀材料進(jìn)行判斷和理解; 既理解個(gè)別句子的意義, 也理解上下文的邏輯關(guān)系。
c.能在閱讀中根據(jù)需要自覺(jué)調(diào)整閱讀速度和閱讀技巧。
選材原則:
a.題材廣泛,包括社會(huì)、科技、文化、經(jīng)濟(jì)、日常知識(shí)、人物傳記等。
b.體裁多樣, 包括記敘文、描寫文、說(shuō)明文、議論文、廣告、說(shuō)明書、圖表等。
c.閱讀材料的語(yǔ)言難度適中,關(guān)鍵詞匯不超出專業(yè)四級(jí)水平。
測(cè)試形式:
本題為客觀題。給出相應(yīng)的文章或圖表等, 每篇材料后有若干選擇題。要求考生根據(jù)給出的材料,從每題的四個(gè)選擇項(xiàng)中選出一個(gè)最佳答案。
三、 試卷結(jié)構(gòu)
考試形式為閉卷考試, 考試題型包括語(yǔ)法與詞匯、填空題、判斷題、閱讀理解題等,試卷總分 150 分。
四、參考書目
虞蘇美, 鄒為誠(chéng). 《綜合英語(yǔ)教程》 1—2 冊(cè)(第三版).北京:高等教育出版社, 2011 年.
《翻譯與寫作》考試大綱
一、考試性質(zhì)和目的
本大綱適用于報(bào)考我校專升本英語(yǔ)專業(yè)的考生。本課程考試為選拔性考試, 主要考核考生英漢互譯能力與英文寫作能力, 考查考生在??茖W(xué)習(xí)階段結(jié)束后是 否達(dá)到了所規(guī)定的各項(xiàng)英語(yǔ)專業(yè)技能要求, 測(cè)試考生是否掌握了翻譯相關(guān)基礎(chǔ)知 識(shí)和翻譯技巧, 以及是否掌握了英文寫作基礎(chǔ)知識(shí)和技巧??荚嚥捎瞄]卷筆試的
考試方式進(jìn)行,考核考生是否達(dá)到了升入本科繼續(xù)學(xué)習(xí)的要求。
本大綱由安徽三聯(lián)學(xué)院負(fù)責(zé)解釋。
二、 考試內(nèi)容及要求
在翻譯方面,考生需要掌握例如直譯、意譯和轉(zhuǎn)譯等常用翻譯技巧;能翻 譯已經(jīng)學(xué)過(guò)的詞或短語(yǔ)的基本大意; 掌握英語(yǔ)翻譯中詞義的選擇、轉(zhuǎn)換和引申等 翻譯方法; 譯本能夠兼顧英美文化維度等方面的異同, 達(dá)到譯本忠實(shí)及通順的要 求。在寫作方面, 考生需要掌握英文寫作的基礎(chǔ)知識(shí)與基本技巧; 具備良好的遣 詞造句、謀篇布局的能力; 能夠用英語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)思想; 內(nèi)容切題, 結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn), 條 理清楚, 語(yǔ)法正確, 語(yǔ)言通順, 表達(dá)得體。本考試共有 4 個(gè)部分: 包括短語(yǔ)翻譯、
句子翻譯、段落翻譯、命題作文,總分為 150 分。
I. 短語(yǔ)翻譯
測(cè)試目的:
本部分測(cè)試學(xué)生對(duì)詞匯及短語(yǔ)翻譯技巧和運(yùn)用能力。
測(cè)試要求:
a.能理解文本原意,并運(yùn)用翻譯技巧,進(jìn)行短語(yǔ)翻譯。
b.能結(jié)合英漢文化維度的不同,進(jìn)行適當(dāng)?shù)拇朕o和選詞。
測(cè)試形式:
本部分為主觀題,給出 10 個(gè)短語(yǔ),要求考生根據(jù)文本,完成短語(yǔ)英漢或漢英翻譯。
II.句子翻譯
測(cè)試目的:
本部分測(cè)試學(xué)生對(duì)句子翻譯技巧和運(yùn)用能力。
測(cè)試要求:
a.能理解文本原意,并運(yùn)用翻譯技巧,進(jìn)行句子翻譯。
b.能結(jié)合英漢文化維度的不同,進(jìn)行適當(dāng)?shù)拇朕o和選詞。
測(cè)試形式:
本部分為主觀題,給出 10 個(gè)句子,要求考生根據(jù)文本,完成句子英漢或漢英翻譯。
III.段落翻譯
1.英譯漢段落翻譯
測(cè)試目的:
翻譯部分測(cè)試學(xué)生把英語(yǔ)所承載的信息用漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力, 翻譯題型為 段落英譯漢。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。體裁多樣, 包括記敘文、描寫文、說(shuō)明文、議論文、廣告、散文、產(chǎn)品說(shuō)明書等,本部分測(cè)試學(xué)生段落翻譯技巧和運(yùn)用能力。段落長(zhǎng)度不超過(guò) 150 個(gè)單詞。
測(cè)試要求:
a.能夠掌握短語(yǔ)和詞句的基本意義和引申義, 并根據(jù)不同的語(yǔ)境做出正確的
選詞翻譯。
b.能夠根據(jù)句子的要求改變?cè)~性,譯本符合漢語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣。
c.能夠完成關(guān)鍵詞匯、句子的翻譯; 譯本大意表達(dá)清晰、準(zhǔn)確。
測(cè)試形式:
本部分為主觀題。要求考生根據(jù)題目所給段落文本進(jìn)行翻譯, 措辭清晰、準(zhǔn)確; 譯本具備忠實(shí)性、流暢性、無(wú)嚴(yán)重語(yǔ)法錯(cuò)誤。
2.漢譯英段落翻譯
測(cè)試目的:
翻譯部分測(cè)試學(xué)生把漢語(yǔ)所承載的信息用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)的能力, 翻譯題型為段落漢譯英。翻譯內(nèi)容涉及中國(guó)的歷史、文化、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)發(fā)展等。體裁多樣, 包括記敘文、描寫文、說(shuō)明文、議論文、廣告、散文、產(chǎn)品說(shuō)明書等,本部分測(cè)試學(xué)生段落翻譯技巧和運(yùn)用能力。段落長(zhǎng)度不超過(guò) 100 字。
測(cè)試要求:
a.能夠掌握短語(yǔ)和詞句的基本意義和引申義, 并根據(jù)不同的語(yǔ)境做出正確的
選詞翻譯。
b.能夠根據(jù)句子的要求改變?cè)~性,譯本符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣。
c.能夠完成關(guān)鍵詞匯、句子的翻譯; 譯本大意表達(dá)清晰、準(zhǔn)確。
測(cè)試形式:
本部分為主觀題。要求考生根據(jù)題目所給段落文本進(jìn)行翻譯, 措辭清晰、準(zhǔn)確; 譯本具備忠實(shí)性、流暢性、無(wú)嚴(yán)重語(yǔ)法錯(cuò)誤。
IV.命題作文
測(cè)試目的:
本部分測(cè)試學(xué)生是否掌握一定的寫作知識(shí)和技巧, 是否能夠?qū)懗鲇行У木渥印?/span>
測(cè)試要求:
a. 能夠熟練運(yùn)用語(yǔ)法、修辭、結(jié)構(gòu)等方面的寫作知識(shí)。
b. 寫出的文章應(yīng)結(jié)構(gòu)合理、觀點(diǎn)明確、語(yǔ)言得體、內(nèi)容充實(shí)、語(yǔ)法正確、語(yǔ)言通暢。測(cè)試形式:
本題為主觀題,要求學(xué)生根據(jù)給出的題目,寫一篇 150 字左右的議論文。
三、 試卷結(jié)構(gòu)
考試形式為閉卷考試, 考試題型包括短語(yǔ)翻譯、句子翻譯、段落翻譯、命題作文等,試卷總分 150 分。
四、參考書目
1.陳永捷、梅德明,《英語(yǔ)(第二版) 英漢漢英翻譯教程》)高職高專英語(yǔ)專業(yè)適用,北京:高等教育出版社, 2017 年。
2.陳永捷、梅德明,《英語(yǔ)(第二版) 寫作教程》高職高專英語(yǔ)專業(yè)適用,北京:高等教育出版社, 2016 年。
https://zsb.slu.edu.cn/2023/1227/c462a43563/page.htm